เจฎเฉเฉฑเจ–เจตเจพเจ•

เจธเฉฑเจšเจ–เฉฐเจก เจธเฉเจฐเฉ€ เจนเจฐเจฟเจฎเฉฐเจฆเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ, เจธเฉเจฐเฉ€ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจธเจฐ

09-06-2026

เจธเจฒเฉ‹เจ•เฉ เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ

เจชเฉœเจฃเจพ เจ—เฉเฉœเจฃเจพ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจ•เฉ€ เจ•เจพเจฐ เจนเฉˆ เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเฉ เฅฅ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจตเจฟเจšเจฟ เจธเจญเจฟ เจชเฉœเจฟ เจฅเจ•เฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉˆ เจญเจพเจ‡ เจ–เฉเจ†เจฐเฉ เฅฅ เจธเฉ‹ เจชเฉœเจฟเจ† เจธเฉ‹ เจชเฉฐเจกเจฟเจคเฉ เจฌเฉ€เจจเจพ เจ—เฉเจฐ เจธเจฌเจฆเจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เฅฅ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ เจ–เฉ‹เจœเฉˆ เจคเจคเฉ เจฒเจนเฉˆ เจชเจพเจ เจฎเฉ‹เจ– เจฆเฉเจ†เจฐเฉ เฅฅ เจ—เฉเจฃ เจจเจฟเจงเจพเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจ‡เจ† เจธเจนเจœเจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เฅฅ เจงเฉฐเจจเฉ เจตเจพเจชเจพเจฐเฉ€ เจจเจพเจจเจ•เจพ เจœเจฟเจธเฉ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจ…เจงเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ เจตเจฟเจฃเฉ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจ‡ เจจ เจธเจฟเจเจˆ เจตเฉ‡เจ–เจนเฉ เจ•เฉ‹ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ‡ เฅฅ เจญเฉ‡เจ–เจงเจพเจฐเฉ€ เจคเฉ€เจฐเจฅเฉ€ เจญเจตเจฟ เจฅเจ•เฉ‡ เจจเจพ เจเจนเฉ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจฐเจฟเจ† เจœเจพเจ‡ เฅฅ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจเจนเฉ เจฎเจจเฉ เจœเฉ€เจตเจคเฉ เจฎเจฐเฉˆ เจธเจšเจฟ เจฐเจนเฉˆ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ‡ เฅฅ เจจเจพเจจเจ• เจ‡เจธเฉ เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจฎเจฒเฉ เจ‡เจ‰ เจ‰เจคเจฐเฉˆ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจœเจฒเจพเจ‡ เฅฅเฉจเฅฅ เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจธเฉฐเจค เจฎเจฟเจฒเจนเฉ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจญเจพเจˆ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจพเจตเจนเฉ เจ‡เจ• เจ•เจฟเจจเจ•เจพ เฅฅ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจธเฉ€เจ—เจพเจฐเฉ เจฌเจจเจพเจตเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจœเจจ เจนเจฐเจฟ เจ•เจพเจชเฉœเฉ เจชเจนเจฟเจฐเจนเฉ เจ–เจฟเจฎ เจ•เจพ เฅฅ เจเจธเจพ เจธเฉ€เจ—เจพเจฐเฉ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญ เจญเจพเจตเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจฒเจพเจ—เฉˆ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจชเฉเจฐเจฟเจฎ เจ•เจพ เฅฅ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจฌเฉ‹เจฒเจนเฉ เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเจพเจคเฉ€ เจธเจญเจฟ เจ•เจฟเจฒเจฌเจฟเจ– เจ•เจพเจŸเฉˆ เจ‡เจ• เจชเจฒเจ•เจพ เฅฅ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจนเฉ‹เจตเฉˆ เจœเจฟเจธเฉ เจ‰เจชเจฐเจฟ เจธเฉ‹ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจนเจฐเจฟ เจœเจชเจฟ เจœเจฟเจฃเจ•เจพ เฅฅเฉจเฉงเฅฅ

เจฎเฉฐเจ—เจฒเจตเจพเจฐ, เฉจเฉฌ เจœเฉ‡เจ  (เจธเฉฐเจฎเจค เฉซเฉซเฉฎ เจจเจพเจจเจ•เจถเจพเจนเฉ€)

(เจ…เฉฐเจ—: เฉฌเฉซเฉฆ)


เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจตเจฟเจ†เจ–เจฟเจ†

เจชเฉœเฉเจนเจจเจพ เจคเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจจเจพ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจฆเจพ เจ•เฉฐเจฎ (เจนเฉ€ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†) เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจนเจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจ‡เจน เจญเฉ€ เจ‡เจ• เจตเจฟเจนเจพเจฐ เจนเฉ€ เจฌเจฃ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจชเจฐ) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจคเฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจฐ (เจŸเจฟเจ•เฉ‡ เจนเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡) เจนเจจ; เจ…เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ เจตเจฟเจš เจธเจพเจฐเฉ‡ (เจชเฉฐเจกเจฟเจค) เจชเฉœเฉเจน เจชเฉœเฉเจน เจ•เฉ‡ เจฅเฉฑเจ• เจ—เจ เจนเจจ, เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เฉ™เฉเจ†เจฐ เจนเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅคเจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเฉœเฉเจนเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจคเฉ‡ เจธเจฟเจ†เจฃเจพ เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจธเจฎเจเฉ‹), เจœเฉ‹ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจœเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจญ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ (เจคเจฟเฉเจฐเจถเจจเจพ เจคเฉ‹เจ‚) เจฌเจšเจฃ เจฒเจˆ เจฐเจธเจคเจพ เจฒเจญ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉ‹เจ เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ โ€˜เจจเจพเจฎโ€™ เจ†เจธเจฐเจพ (เจฐเฉ‚เจช) เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจตเจพเจชเจพเจฐเฉ€ เจฎเฉเจฌเจพเจฐเจฟเจ• เจนเฉˆ เฅคเฉงเฅคเจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฌเฉเจฐเจฟเจคเฉ€ เจœเฉ‹เฉœ เจ•เฉ‡ เจตเฉ‡เจ– เจฒเจตเฉ‹, เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจฌเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจเจฟเจ† (เจญเจพเจต, เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจ˜เจพเจฒเจฟ เจฅเจพเจ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจˆ); เจญเฉ‡เจ– เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ (เจธเจพเจงเฉ‚ เจญเฉ€) เจคเฉ€เจฐเจฅเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฏเจพเจคเฉเจฐเจพ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจฐเจนเจฟ เจ—เจ เจนเจจ, (เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚) เจ‡เจน เจฎเจจ เจฎเจพเจฐเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เฅคเจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉ‹เจ‡เจ†เจ‚ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเฉฑเจšเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจฌเฉเจฐเจฟเจคเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ‡เจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡) เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจจ เจœเฉ€เจŠเจ‚เจฆเจพ เจนเฉ€ เจฎเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจฟเจš เจตเจฐเจคเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจญเฉ€ เจฎเจพเจ‡เจ† เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจธ เจนเฉˆ) เฅค เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‡เจธ เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ‰เจคเจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ (เจฎเจจ เจฆเฉ€) เจนเจ‰เจฎเฉˆ (เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡) เจถเจฌเจฆ เจจเจพเจฒ เจธเจพเฉœเฉ€ เจœเจพเจ เฅคเฉจเฅคเจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจญเจพเจˆ เจธเฉฐเจค เจœเจจเฉ‹เจ‚! เจ‡เจ• เจ•เจฟเจฃเจ•เจพ เจฎเจพเจคเฉเจฐ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€) เจนเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจพเจตเฉ‹ เฅค เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจœเจจเฉ‹เจ‚! เจนเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจธเจฟเฉฐเจ—เจพเจฐ เจฌเจฃเจพเจตเฉ‹, เจคเฉ‡ เจ–เจฟเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจชเฉเจถเจพเจ• เจชเจนเจฟเจจเฉ‹, เจ‡เจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจถเจฟเฉฐเจ—เจพเจฐ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจฆเจพ เจถเจฟเฉฐเจ—เจพเจฐ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจนเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเฉ‹, เจ‡เจ• เจชเจฒเจ• เจตเจฟเจš เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจพเจช เจ•เฉฑเจŸ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เจพ เฅค เจœเจฟเจธ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ– เจ‰เจคเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจฆเจ‡เจ†เจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจนเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจคเฉ‹เจ‚) เจœเจฟเฉฑเจค (เจ•เฉ‡) เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅคเฉจเฉงเฅค


English Translation

SHALOK, THIRD MEHL:

Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within. Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined. He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guruโ€™s Shabad. He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation. He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him. Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. || 1 || THIRD MEHL: Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it. The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds. The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord. O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. || 2 || PAUREE: O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me. O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lordโ€™s forgiveness. Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated. That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lordโ€™s Name, and wins the game of life. ||21||

Tuesday, 26th Jaytโ€™h (Samvat 558 Nanakshahi)

(Page: 650)

๐Ÿ“œ View Hukamnama in PDF Format