เจฎเฉเฉฑเจ–เจตเจพเจ•

เจธเฉฑเจšเจ–เฉฐเจก เจธเฉเจฐเฉ€ เจนเจฐเจฟเจฎเฉฐเจฆเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ, เจธเฉเจฐเฉ€ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจธเจฐ

06-06-2026

เจธเจฒเฉ‹เจ• เจฎเจƒ เฉซ เฅฅ

เจญเฉ€เฉœเจนเฉ เจฎเฉ‹เจ•เจฒเจพเจˆ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ…เจจเฉ เจธเจญ เจฐเจ–เฉ‡ เจ•เฉเจŸเฉฐเจฌเฉˆ เจจเจพเจฒเจฟ เฅฅ เจ•เจพเจฐเจœ เจ†เจชเจฟ เจธเจตเจพเจฐเจฟเจ…เจจเฉ เจธเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญ เจธเจฆเจพ เจธเจญเจพเจฒเจฟ เฅฅ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฎเจพเจค เจชเจฟเจคเจพ เจ•เฉฐเจ เจฟ เจฒเจพเจ‡เจฆเจพ เจฒเจนเฉเฉœเฉ‡ เจฌเจพเจฒเจ• เจชเจพเจฒเจฟ เฅฅ เจฆเจ‡เจ†เจฒ เจนเฉ‹เจ เจธเจญ เจœเฉ€เจ… เจœเฉฐเจคเฉเจฐ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจจเจฆเจฐเจฟ เจจเจฟเจนเจพเจฒ เฅฅเฉงเฅฅ เจฎเจƒ เฉซ เฅฅ เจตเจฟเจฃเฉ เจคเฉเจงเฉ เจนเฉ‹เจฐเฉ เจœเจฟ เจฎเฉฐเจ—เจฃเจพ เจธเจฟเจฐเจฟ เจฆเฉเจ–เจพ เจ•เฉˆ เจฆเฉเจ– เฅฅ เจฆเฉ‡เจนเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ–เฉ€เจ† เจ‰เจคเจฐเฉˆ เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจญเฉเจ– เฅฅ เจ—เฉเจฐเจฟ เจตเจฃเฉ เจคเจฟเจฃเฉ เจนเจฐเจฟเจ† เจ•เฉ€เจคเจฟเจ† เจจเจพเจจเจ• เจ•เจฟเจ† เจฎเจจเฉเจ– เฅฅเฉจเฅฅ เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ เจธเฉ‹ เจเจธเจพ เจฆเจพเจคเจพเจฐเฉ เจฎเจจเจนเฉ เจจ เจตเฉ€เจธเจฐเฉˆ เฅฅ เจ˜เฉœเฉ€ เจจ เจฎเฉเจนเจคเฉ เจšเจธเจพ เจคเจฟเจธเฉ เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพ เจธเจฐเฉˆ เฅฅ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจธเฉฐเจ—เจฟ เจ•เจฟเจ† เจ•เฉ‹ เจฒเฉเจ•เจฟ เจ•เจฐเฉˆ เฅฅ เจœเจฟเจธเฉ เจชเจคเจฟ เจฐเจ–เฉˆ เจ†เจชเจฟ เจธเฉ‹ เจญเจตเจœเจฒเฉ เจคเจฐเฉˆ เฅฅ เจญเจ—เจคเฉ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจคเจชเจพ เจœเจฟเจธเฉ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเฉˆ เฅฅ เจธเฉ‹ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจชเจฐเจงเจพเจจเฉ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‹ เจฌเจฒเฉ เจงเจฐเฉˆ เฅฅ เจœเจฟเจธเจนเจฟ เจœเจฐเจพเจ เจ†เจชเจฟ เจธเฉ‹เจˆ เจ…เจœเจฐเฉ เจœเจฐเฉˆ เฅฅ เจคเจฟเจธ เจนเฉ€ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจธเจšเฉ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจ—เฉเจฐ เจฎเจจเจฟ เจงเจฐเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจถเจจเจฟเจšเจฐเจตเจพเจฐ, เฉจเฉฉ เจœเฉ‡เจ  (เจธเฉฐเจฎเจค เฉซเฉซเฉฎ เจจเจพเจจเจ•เจถเจพเจนเฉ€)

(เจ…เฉฐเจ—: เฉฏเฉซเฉญ)


เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจตเจฟเจ†เจ–เจฟเจ†

(เจนเฉ‡ เจฎเจจ!) เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐ เจœเฉ‹ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ†เจช เจธเฉฐเจตเจพเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจฐเจตเจพเจฐ เจธเจฎเฉ‡เจค เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค เจฎเจพเจชเจฟเจ†เจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจ…เฉฐเจžเจพเจฃเฉ‡ เจฌเจพเจฒเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจพเจฒ เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจ—เจฒ เจฒเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจตเจฒ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเฉ›เจฐ เจจเจพเจฒ เจคเฉฑเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจ‰เจคเฉ‡ เจธเจญ เจœเฉ€เจต เจฆเจฟเจ†เจฒ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅคเฉงเฅคเจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ (เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚) เจ•เฉเจ เจนเฉ‹เจฐ เจฎเฉฐเจ—เจฃเจพ เจญเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ– เจธเจนเฉ‡เฉœเจจเฉ‡ เจนเจจ; (เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚!) เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ‡เจน เจคเจพเจ‚ เจœเฉ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ– เจ† เจœเจพเจ เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจคเจฟเฉเจฐเจถเจจเจพ เจฎเฉเฉฑเจ• เจœเจพเจ เฅคเจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจœเจฟเจธ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจœเฉฐเจ—เจฒ เจคเฉ‡ (เจœเฉฐเจ—เจฒ เจฆเจพ เจธเฉเฉฑเจ•เจพ) เจ˜เจพเจน เจนเจฐเจพ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐเจพ เจ•เจฐเจจเจพ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ•เฉ‡เจนเฉœเฉ€ เจตเฉฑเจกเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉˆ? เฅคเฉจเฅคเจ…เจœเฉ‡เจนเจพ เจฆเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจญเฉเฉฑเจฒเจฃเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ, (เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ) เจ‰เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ (เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉเจฒเจพ เจ•เฉ‡, เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจฆเฉ€) เจ˜เฉœเฉ€ เจฆเฉ‹ เจ˜เฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจชเจฒ เจ†เจฆเจฟเจ• (เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจญเฉ€ เจธเจฎเจพ) เจธเฉŒเจ–เจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ—เฉเฉ›เจฐเจฆเจพ เฅค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจœเฉ€เจต เจฆเฉ‡ (เจธเจฆเจพ) เจ…เฉฐเจฆเจฐ (เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆ,) เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ (เจšเฉเจ—เจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจญเฉ€) เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆ, เจ•เฉ‹เจˆ เจœเฉ€เจต เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เฉฐเจฎ เจ‰เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฒเฉเจ•เจพ-เจ›เจฟเจชเจพ เจ•เฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เฅคเจ‰เจนเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจฆเจพ เจนเฉˆ) เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเฉ›เจค เจฆเฉ€ เจฐเจพเจ–เฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค เจ‰เจนเฉ€ เจญเจ—เจค เจนเฉˆ, เจ‰เจนเฉ€ เจ—เจฟเจ†เจจเจตเจพเจจ เจนเฉˆ, เจ‰เจนเฉ€ เจคเจชเฉ€ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจ‰เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเจพ เจŸเจพเจ•เจฐเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจ†เจคเจฎเจ•) เจคเจพเจ•เจค เจฌเฉ™เจถเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจ•เจฎเจพเจˆ เจธเจซเจฒ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ†เจฆเจฐ เจชเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค (เจ‰เจ‚เจž เจฎเจพเจจเจธเจ• เจคเจพเจ•เจค เจญเฉ€ เจ‡เจ• เจเจธเฉ€ เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ€ เจคเฉ‡ เจธเฉฐเจญเจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจฌเฉœเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฐเจฟเฉฑเจงเฉ€เจ†เจ‚-เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฒ เจชเจฐเจค เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ) เจ‡เจธ เจกเฉเจฒเจพ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจนเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจธเฉฐเจญเจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจธเจนเฉˆเจคเจพ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡ เฅคเจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจถ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅคเฉฉเฅค


English Translation

SHALOK, FIFTH MEHL:

He has widened the narrow path for me, and preserved my integrity, along with that of my family. He Himself has arranged and resolved my affairs. I dwell upon that God forever. God is my mother and father; He hugs me close in His embrace, and cherishes me, like His tiny baby. All beings and creatures have become kind and compassionate to me. O Nanak, the Lord has blessed me with His Glance of Grace. || 1 || FIFTH MEHL: To ask for any other than You, Lord, is the most miserable of miseries. Please bless me with Your Name, and make me content; may the hunger of my mind be satisfied. The Guru has made the woods and meadows green again. O Nanak, is it any wonder that He blesses human beings as well? || 2 || PAUREE: Such is that Great Giver; may I never forget Him from my mind. I cannot survive without Him, for an instant, for a moment, for a second. Inwardly and outwardly, He is with us; how can we hide anything from Him? One whose honor He Himself has preserved, crosses over the terrifying world-ocean. He alone is a devotee, a spiritual teacher, and a disciplined pratictioner of meditation, whom the Lord has so blessed. He alone is perfect and renowned as supreme, whom the Lord has blessed with His power. He alone endures the unendurable, whom the Lord inspires to endure it. And he alone meets the True Lord, within whose mind the Guruโ€™s Mantra is implanted. || 3 ||

Saturday, 23rd Jaytโ€™h (Samvat 558 Nanakshahi)

(Ang: 957)

๐Ÿ“œ View Hukamnama in PDF Format